L.L. Diamond

News, Blog, and Stories

If you haven’t preordered The Peculiarity of Mr. Darcy’s Mirror, you can do that here!!!

One thing I’ve had with editing and proofreading modern or in this case a story with a modern character that takes place in England is questions about slang. I think most JAFF readers are familiar with the -or vs. -our differences (color vs. colour, honor, vs. honour) but there are other spelling differences (traveled vs. travelled, jewelry vs. jewellery, focused vs. focussed) and the -ed vs. -t past tenses (learned vs. learnt). But what about the slang!! That can be the fun part, so let’s go through some of the fun British slang words/phrases and a few just every day British things that you may not be familiar with.

Mental – In most places if you call someone or say something is mental, it’s really offensive. I always heard it used more in terms of things or something that has happened than people, but I have heard someone saying “I must be going mental.” It’s like saying something is crazy or I must be going crazy.”

Barmy – Also can mean mad or crazy.

Bollocks – It can mean a gentleman’s testicles, but in MDM, it’s like saying “Crap!” or “Blast!”

Take the Mick out of – Is to tease or ridicule.

Takeaway – Takeout from a restaurant

Cuppa – cup of tea

Fit – Good looking. I had a friend say my husband is a “fitty.” She was horribly embarrassed when she realised he was my fitty.

Bloke – guy, man

CV – resume

Ribena – So, not slang to start off. Ribena is black current juice. It’s often sold in concentrate like squash and you add water. You can also buy it in juice boxes for school lunches.

Mr. Kipling’s – These are different little cakes and such. They remind me of Little Debbies.

Hobnobs – Are like a flat oatmeal cookie. You can get them with a layer of chocolate on them too.

Victoria Sponge – YUM!!! A double layer vanilla sponge cake with clotted cream and raspberry or strawberry jam between the layers and dusted in powdered sugar.

NHS – National Health Service.

Paracetamol – Acetaminophen/Tylenol

Lovely – So, not slang or something unusual, but one thing an American friend of mine and I noticed when we were both living in England was that prior to living there, we both always used “lovely” sarcastically. It came up in the car ride from picking her up at the Epping tube station to Cambridge. We then spent the day taking turns laughing when the other would use it as a compliment. We went to Wimpole and one of us would breathe “Lovely” at a room or a painting and the other would laugh.

Hope everyone enjoyed my little glossary/fun fact sheet for Mr. Darcy’s Mirror! If you haven’t preordered it yet, what are you waiting for? Preorder it now!!

And if you haven’t read my free short story The Stagecoach, make sure you sign up for my mailing list and claim your free copy!

8 thoughts on “British English in The Peculiarity of Mr. Darcy’s Mirror

  1. Glynis says:

    Well of course I’ve pre ordered! I’m hoping Ellie can help the situation of Darcy’s single state? I’m obviously really looking forward to this book.
    (Not sure if there are two ways of spelling but I only know ‘bollocks’)
    Best of luck with this Leslie 🥰😘

    Liked by 1 person

    1. I don’t know what it is about “bollocks” but I am determined it’s supposed to have a “u.” I don’t know why, but I always seem to misspell it! I did fix it though 🙂 Thank you, Glynis!

      Like

  2. sheilalmajczan says:

    Interesting. One reason I am not an author.

    Liked by 1 person

    1. It can be a lot of fun though 🙂 Thanks, Sheila!

      Like

    2. wendym215 says:

      I have come to learn those phrases when reading all the variations for example they didn’t use contractions when speaking…it was Cann not ot did not or do not …this was very interesting I can’t wait to read this I love this sort of story time travel or shaping….I wait on tender hooks

      Liked by 1 person

      1. JA did use a few contractions, but usually with very specific people. You’ll notice Lydia or Mrs. Bennet sometimes use words or phrases others don’t for example. She used contractions so rarely, it’s easier just to not use them for the most part. Especially when you start getting into non-Regency words that filter in when writing a Regency plot line! It can be headache inducing sometimes. 🙂 Thanks, Wendy!

        Like

  3. silvara7 says:

    I’ll have to confess to my love of all things sweet, and chocolate HobNobs are way at the top of that list. I also love those little Bakewell tarts from Mr Kipling too but can’t get them over here in the States as easily as the biscuits.

    I’ve pre-ordered the book and can’t wait to read it. I’m hoping it gets me out of my reading slump.

    Liked by 1 person

    1. No, unfortunately you can’t get a lot of the British goodies. I’ve had real Cadbury and Galaxy that I ordered from Amazon. I’m gluten free and have to be, so I had the GF Hobnobs and had the GF store brand Bakewell tarts. Yum! Love both of them. I was so excited when Sainsbury’s came out with sticky toffee pudding in their Free From section. Thanks, Silvara!

      Like

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

%d bloggers like this: